Atualitât, Scuele

Buine Zornade internazionâl de lenghe mari!

Vuê e je la Zornade internazionâl de lenghe mari.

La ricorence, proclamade de bande de Conference Gjenerâl de UNESCO ae fin dal 1999, e à chê di promovi il valôr de diversitât linguistiche e soredut il dirit di imparâ e di doprâ la lenghe proprie.

La rilevance de dimension dai dirits linguistics in cheste iniziative e salte fûr a clâr inte date sielzude de UNESCO, stant che ai 21 di Fevrâr al cole l’inovâl di une grande manifestazion fate tal 1952 dai students de Universitât di Dhaka a pro dal ricognossiment de lenghe bengalese (‘bangla’) tant che lenghe uficiâl.
Tra lis altris, in chê dì diviers manifestants a forin copâts de bande des fuarcis di polizie dal Pakistan, che in chê volte al cjapave dentri ancje il Bangladesh, deventât indipendent dome tal 1971.

Il teme specific de Zornade di chest an al ven sclarît dal sproc «Inclusive Education through and with Languages – Languages Matter» (La educazion inclusive cu lis lenghis e in graciis des lenghis – Lis lenghis a valin). L’argoment al è di une atualitât mostre, in particolâr chi di nô e tes scuelis inmaladis di friulanofobie e «monalinguismo».

Su chest cantin, o regjistrin cuntune cierte sodisfazion – stant che tal nestri piçul i vevin domandât ancje nô al guvier regjonâl che al disès alc – la cjolte di posizion de assessore regjonâl Panariti, daûr des sôs declarazions fatis ae Vita Cattolica.
O speravin che e fasès sintî la sô vôs za prime, ma – cemût che si dîs – alc al è alc… e nol è mai masse tart… cu la sperance che dopo des peraulis a rivin ancje i fats.

Une biele notizie che e tocje lis scuelis dal Friûl, la lenghe furlane e plui in gjenerâl lis lenghis che si doprin in cheste part dal mont e je la scree de Lavagne Plurilengâl, rêt di istituzions culturâls e scolastichis di chenti che si dan adun cun chê di promovi il plurilinguisim e la tutele de lienghe furlane cuntune vision multiculturâl e europeane.

Dutis lis informazions in cont di chest progjet si cjatin alì dal sît istituzionâl e su Facebook.

In Friûl e inaltrò: Buine Zornade internazionâl de lenghe mari! A dutis e a ducj!

Standard
Atualitât, Dome pal blog

An gnûf, cragnis vecjis

Se il fum al va a soreli a mont, cjape il sac e va pal mont. Cussì, de plui part dai pignarûi, des fogheris e dai panevins dal Friûl, al salte fûr che pal 2014 al sarà cetant di scombati.

Par dî la veretât, cence gjavâi nuie ae tradizion, nus somee che a sedin altris i segnâi negatîfs.

Al bastave dâ un cuc in rêt. Tal sît internet di chel cuotidian di chenti che al à il non forest, tai prins dîs dal an, tra articui in cont dal brut timp e dal sport, si cjatavin diviers esemplis di chê fantagjeografie ideologjiche che e je sei un imprest che un spieli di alienazion e che e calcole il Friûl dome che la provincie di Udin, intant che chel di soreli a mont al sarès ‘Destra Tagliamento’ e chel Gurizan al ven clamât ‘Isontino’.
Par no fevelâ dal mantra dal ‘derby triveneto’ Udin-Verone: une definizion falade che e puarte sfighe ancje sul plan sportîf, cemût che si à viodût lunis.

Magari cussì no, al è ancjemò alc altri che al fâs vignî i sgrisui: par cualchidun dome une gnove lete su gjornâl pôcs dîs indaûr, par altris un çavariament preocupant che si palese za di timp inte rêt. O tornarìn sul argoment.

Par no fevelâ de cuistion ‘Latterie Friulane’ e dai siei ultins disvilups. O ben, di chê dal Palio studentesco, là che però – cu la mobilitazion che si à inviade – al vignarès di dî che nol è un mâl che nol sedi un ben, cun dut che al displâs une vore che si rindisi cont di cetant che a valin lis robis impuartantis dome cuant che a son in pericul di vite. E al displâs ancjemò di plui viodi cemût che pai sorestants dal Friûl al è facil fâ polemichis ‘ex post’, intant che no si fâs nuie di sest cuant che al covente e anzit si reste a cjalâ fis cence capî o magari no si rive nancje a viodi o si fâs fente di nuie e si cjale di chê altre bande, in maniere cuasi patologjiche, compagn de protagoniste dal gnûf cine di Woody Allen, Blue Jasmine.

Il 2014 al tache cun avilizion e preocupazion, ma ancje cuntun tic di sperance, stant che propit in cont de gjeografie mediatiche, al merete ricuardât che almancul intun câs che il Friûl di soreli a mont al ven clamât ‘Friuli occidentale’ !!!!

Cun dut achel, si pues dî che l’an al è gnûf ma lis cragnis a son vecjis. Dut câs, chest nol vûl dî che si scuen acetâlis in maniere passive. Anzit!

Ancjemò auguris.

Standard
Atualitât, Dome pal blog

Savê di plui, savê nuie, savê di mancul o savê di …? (no son dome i sussidiaris)

I citadins dal Stât talian a son, in medie, un popul di ignorants: che no san, che no cognossin, che no àn competencis, che a son pôc scuelâts e che a àn dificoltât a capî e a scrivi un test e a fâ doi conts. Al è ce che al salte fûr dal rapuart in cont des competencis alfabetichis e numerichis des popolazions di Europe, Americhe dal Nord, Australie, Gjapon e Coree dal Sud che al è stât presentât pôcs dîs indaûr. I siei risultâts, cemût che si à podût lei un pôc su ducj i gjornâi e ancjemò di plui in rêt, a presentin une schirie di dâts e di graduatoriis là che il Stât talian al è tai ultins puescj o fintremai tal ultin, cui indicatôrs plui bas e la ignorance plui alte. Par esempli: il 27% dai adults nol è in stât di lei, scrivi e capî un test e il 32% di lôr no rive a meti dongje doi numars.

Par tancj di lôr cheste gnove e je stade une soprese. Par altris, invezit, e je stade la conferme di ce che si viôt e che si vîf ducj i dîs. La ignorance al è il spieli e salacor la lidrîs di tantis robis che no van: la competitivitât conomiche che e mancje, la mobilitât sociâl che no je, i dirits che no son rispietâts, garantîts e domandâts, i dovês che a son sghindâts, la dipendence de bande di tancj di lôr de television, la debolece dal sisteme scolastic e de formazion… A proposit, a vevin di fâ la scuele «delle tre i: informatica, inglese e impresa» (lu scrivìn par talian parcè che al merete fat cussì…quanno ce vole ce vole) e impen e je saltade fûr chê cuntun “i” sôl: ignorance.

Che e sedi tante ignorance ator si lu capìs, par esempli, cuant che si lein ciertis letaris, publicads sui gjornâi locâi, là che si fâs cuintri al furlan a scuele cun argoments che no van innà di prejudizis e lûcs comuns.

Che e sedi tante ignorance ator e in particolâr propit tes istituzions che a varessin di promovi il savê, il savê fâ e il savê jessi si lu à viodût a clâr tai dîs passâts, cu la discuvierte di cetantis falopis che a son tai libris di scuele, par esempli in cont dal Friûl e de regjon Friûl-VJ.
Il biel – si fâs par mût di dî – al è che cheste ignorance e cheste aprossimazion no son dome di un libri o di un editôr. Cun di fat chel di “Nel giardino del sapere” (editât di Giunti Scuola) nol è l’unic câs, stant che a nd è saltât fûr ancje un altri, “Ora so di più” (editât di Ardea Tredieci) là che a son stadis segnaladis diviersis imprecisions. Un biel passaç dal zardin de ignorance al savê che impen di jessi cognossince al devente une sensazion olfative.

Ancje in chest câs no son dome i erôrs che a puedin scjampâ. E cjate conferme ancje une cierte tindince ae aprossimazion e a minimizâ fufignis e falopis.
Se chei de Giunti a declaravin che al è un libri par fruts, al è pôc spazi e no si rive a meti dut, daûr di ce che si lei sul ‘Quotidiano’ dai 3 di Otubar (http://www.ilquotidianofvg.it/getpdfbydate.php?pdfdate=03-10-2013&submit.x=9&submit.y=13) , Lorenzo Taffarel, editôr e coordenadôr dal test di Ardea Tredieci, al marche che «certamente alcune imprecisioni possono essere rilevate ma, da un punto di vista didattico, non sembrano gravissime». E cussì al ponte il dêt sul fal di batidure (o di corezion automatiche) sul non talian di Tresesin (al sucêt: ancje tal sît http://www.tredieci.com nossere si leieve «insegnati» al puest di «insegnanti»), si piert pai trois dal «rapporto lingua – dialetto», argoment che in cont di chel «si potrebbe scrivere molto» (ma no je cheste la cuistion) e che «comunque, stabilito che il friulano è una lingua e non un dialetto, non ci pare che il modo con cui questa è stata presentata sia da “parlata preistorica”» (nol è nancje chest il probleme: il furlan al è une lenghe e si à di clamâlu cussì e no «dialetto friulano che deriva dal ladino, un’antica lingua neolatina»).

O vin scrit cualchi dì indaûr (https://eurofurlan.wordpress.com/2013/10/02/tal-zardin-de-ignorance/) che erôrs e aprossimazions a son dome un aspiet de cuistion. Al è alc altri, che salacor al è ancjemò piês. Lu conferme Taffarel, che al scrîf, compagn de plui part di lôr, di «Friuli Venezia Giulia» (cence liniute, però al va dit che sul libri al è scrit just. Brâfs!) e di «Triveneto». Tant a dî che «Trigesimo» e la Buere che e sofle di nord a son dome la ponte dal iceberg, il dêt che al segne la lune. Il probleme al è il rest dal iceberg, al è la lune nere de alienazion e de mistificazion, de pôre che e esisti une lenghe divierse, il furlan (il virus de «friulanofobie» za ricuardât che nol è tant: https://eurofurlan.wordpress.com/2013/07/26/la-friulanofobie-e-fas-mal-si-a-di-curale/), e dal fastidi che e esisti une tiere dulà che si fevelin cuatri lenghis e che si clame Friûl.

In chest câs si podarès fevelâ ancje di «Friulifobia» (al è un virus talianon e lu calmìn par talian), un cancar che si palese in tantis formis.
Dongje di chês za ricuardadis ai 2 di Otubar a nd è ancjemò altris.
Une di chês e je stade, pôc timp indaûr, la sielte de maiorance dal Consei provinciâl di Udin di no fâ buine la propueste di zontâ ai nons de Provincie par talian e par furlan ancje chei par sloven e par todesc. La robe e je za fûr scuare par so cont, ma e palese ad in plen la sô lidrîs antifurlane (cuintri de lenghe furlane e cuintri dal Friûl multietnic e multilengâl, ven a dî cuintri dal Friûl e vonde) tes motivazions fatis indenant di cui che al comande a palaç Belgrât, che al à dit che ae mozion fate indenant dal conseîr di SEL, Fabrizio Dorbolò, no si podeve dâi acet par… difindi i furlans e la lenghe furlane (?!?!?!?!?!).
E je une robe cence sens, che e fâs cuintri propit ai furlans e ae lenghe furlane, sei di un pont di viste storic che daûr di principis teorics di fonde (la tutele di slovens e gjermanics e zove ancje ai furlans, la tutele des minorancis al è un principi costituzionâl, il pluralisim linguistic al è un ben par ducj). Chê che e varès di jessi une vision strategjiche complessive e positive in cont di lenghis, dirits e Friûl e ven scjafoiade ancjemò une volte, in dì di vuê, di chê vision di Friûl, di furlan e di furlans che cul fassisim, ma za prime dal fassisim e ancjemò dopo dal fassisim, e à fat dams al Friûl, al furlan e ai furlans.
L’argoment al meretarès ancjemò cualchi zonte, ma pal moment o podìn fermâsi achì. Intun articul che si cjate tal blog di Christian Romanini a son elements che a puedin completâ il nestri resonament. Si pues leilu achì: http://romanini-udine.blogautore.repubblica.it/2013/10/10/slovens-in-friul-ah-si/.

Standard
Atualitât, Dome pal blog

Tal zardin de ignorance

E à fat un grum di scjas la discuvierte che suntun dai libris di scuele plui doprâts in dut il Stât talian, “Nel giardino del sapere” (editât di Giunti Scuola) si cjatin un grum di falopis, in particolâr in cont dal Friûl e de regjon Friûl-VJ. La cuistion, tirade fûr cun snait de bande dal conseîr regjonâl Alessandro Colautti cuntune interpelance pe Zonte regjonâl fate indenant ai 30 di Setembar, e je stade une des gnovis sparadis za in prime pagjine tai cuotidians locâi di îr e tornade a cjapâ in man ancje vuê.

Tra lis perlis che si cjatin ta chel sussidiari pes scuelis primariis a son la segnalazion dal Soave tant che vin tipic furlan, di Grau tant che puart industriâl e de Buere che e sarès un svint che al sofle di nord.
Lis parts in cont des lenghis a son chês plui fenomenâls: di une bande si dîs che in cualchi puest de nestre regjon si fevele par todesc e par sloven – e chest almancul al è just – intant che la lenghe furlane e ven clamade “dialetto”; di chê altre, tal libri pe classe cuarte, inte sezion che e fevele de popolazion dal Stât talian e des minorancis linguistichis no dome no son ni la lenghe furlane ni i furlans, ma no si cjatin nancje lis comunitâts di lenghe todescje de Cjargne e de Val Cjanâl. Cun di plui no vegnin menzonâts nancje i sarts (pe Sardegne si fâs riferiment dome ai catalans de l’Alguer) e nancje i ladins: une vie di mieç tra la linguistiche di regjim dai prins dal Nûfcent, cun Carlo Battisti e Carlo Salvioni, e i tecnics che in cont dal guvier dai tecnics tal 2012 si vevin inventât la distinzion tra minorancis linguistichis “di serie A” e chês – i furlans, i sarts e i ocitans – «parlanti un particolare dialetto», che ju à metûts in rie ancje la Cort Costituzionâl, cemût che o vin ricuardât ancje intun nestri articul dal mês di Lui (https://eurofurlan.wordpress.com/2013/07/26/la-friulanofobie-e-fas-mal-si-a-di-curale/).

Diviers di lôr a àn marcât cemût che, almancul in cont di Friûl, di furlan e di lenghis, tal “Zardin” de Giunti Scuola si cjatin plui ignorance e falopis che savê. Ignorance in gjeografie, in storie, in antropologjie e in cont di lenghis e normative. I curadôrs dal libri a mostrin di no savê che il furlan al è une lenghe “de facto” e lu è ancje “de jure”, almancul a tacâ de Leç regjonâl 15/1996 e soredut de Leç statâl 482/1999, daûr dal articul 6 de Costituzion.

A proposit di Costituzion al merete marcât che dongje dal sussidiari ai fruts des scuelis ur è stât dât ancje un librut di educazion pe citadinance. In cont di minorancis linguistichis e articul 6 no mancjin nancje in chest câs uns pocjis di… imprecisions. Par fortune in chest câs il furlan al è e al ven tratât cemût che al merete (tant che “lenghe”), però l’ategjament al è avonde ambigui e fof (no si specifiche la cuistion di fonde: i dirits linguistics. Ma ce volêso? So’ ragazzi) e te pagjine specifiche si fasin bielis discuviertis: par esempli, che inte regjon Friûl-VJ e je une minorance cravuate o che – cemût che al voleve il senatôr Vegezzi Ruscalla tal 1861 – in provincie di Turin no esist la lenghe francese. E vie indenant cussì.

La robe, in gjenerâl, si pues calcolâle une porcarie, però – a pensâi parsore – no je nancje cussì scandalose.
Cun di fat e je une robe a talian vie. Tai contignûts, e je une robe coerente cun chê tindince che di passe cent agns nus fâs crodi che al esist il ‘Triveneto’ (de scuele ai media fintremai ae Glesie), che Gurize e je te fantomatiche ‘Venezia Giulia’, che il Friûl al è dome la provincie di Udin intant che il Friûl Gurizan al sarès Isontino e di là de Aghe al esistès une tiere cence non, di scugnî clamâle ‘Destra Tagliamento’ o ‘Pordenonese’, e cun chê altre, fate indenant tai ultins cuindis agns, che e viôt la plui part di lôr scrivi ‘Friuli Venezia Giulia’ cence liniutis, nancje te sô version par furlan (e chest, salacor, al è ancjemò plui grâf…). Une lungje storie di ignorance, di alienazion e di negazion storiche, linguistiche, gjeografiche, culturâl e identitarie.

E je une robe a talian vie ancje tal metodi. Daûr di ce che al scriveve îr sul ‘Quotidiano’ Andrea Pierini, la Giunti «ha inoltre fatto sapere che si tratta di un volume per bambini e gli spazi sono decisamente limitati per questo non è possibile fare un elenco di tutte le peculiarità del territorio ma si tende a indicare le principali». Ben, si capìs, no si pues scrivi dut, ma che il furlan al sedi une lenghe e che il Soave nol è un vin di chenti no son propit robis di pôc! O no?

Ma chest nol vâl dome pai autôrs e i editôrs. Cun di fat al merete marcât ancjemò alc.

Chei che a àn tirât fûr la cuistion a Triest, a Udin e a Rome a son di chê stesse part politiche che tai ultins agns i à fat cuintri ae tutele des minorancis linguistichis cun peraulis, oparis e omissions, a tacâ des declarazions dal ex president de Regjon in cont de ca***ta de lenghe furlane e de sô tutele fintremai aes iniziativis “dialetantis” che impen di promovi la lenghe furlane e il so status le sbelein e le sputanin in Friûl e ator pal Mont.
In zonte di dut chest, al ven di domandâsi: ma no isal propit nissun di çampe in stât di vierzi bocje sul argoment, sei chel specific che chel gjenerâl?

La robe – cul titul “I friulani? Popolo di spazzacamini” – e je stade pompade soredut di chel cuotidian di chenti che però si clame ‘Messaggero Veneto’ – compagn che se in Catalogne a fossin “El Diario de Murcia” o “El periodico cantàbrico”… – che tal so sît internet al è un event miracolôs cuant che si cjate alc par furlan e soredut che al è scrit just (ma isal propit cussì dificil provâ a scrivi “Cjastrons” e “Sorestants”?).

Al sarès di ridi se nol fos di vaî. Tal zardin de ignorance e soredut de mistificazion si cjate une vore di plui des fufignis scritis suntun libri di scuele.

Standard
Articui 2013, Atualitât, Dome pal blog

Pieri Piçul e il piçul Pieri

Apontament cu la storie contemporanie dal Friûl, usgnot a Glemone.
L’Istitût Ladin Furlan “Pre Checo Placerean” e il Comun di Glemone – Sportel sorecomunâl pe lenghe furlane dal Glemonàs, inte suaze de rassegne ‘Puints 2013. Incuintris su lenghe, identitât e autonomie’, a inmanein l’incuintri di presentazion dal libri dedicât a bons. Pietro Londero (Pieri Piçul) ‘Un document pe storie. Pieri Piçul e la mozion dal clericât dal 1967’.
L’apontament al è a tacâ di vot e mieze, li de ex Glesie di S. Michêl, dongje dal Domo.

E somee une serade interessante, stant che a vegnin memoreâts un dai fats e un dai personaçs plui impuartants, almancul par nestri cont, dal secont Nûfcent in Friûl.
Pieri Piçul, par ce che al à fat tant che predi, insegnant, tradutôr e scritôr a pro dal Friûl, al merete calcolât un dai “Grancj” de nestre Patrie.
A viodi, a sintî e a lei ce che al fâs ogni dì chel so omonim che al crôt di jessi ‘Grant’ e fintremai il miôr, si capìs cetante diference che e je tra un Pieri Piçul e un piçul Pieri.
God save Friûl… dai furlans (o miôr, e soredut: di chei ‘padani’)

PS. A proposit… Tal blog o vin scrit tai dîs passâts in cont de Catalogne e de ‘Diada’. Chel argoment, cun cualchi zonte ancjemò che si pee ad in plen a chel di chest post, al ven frontât ancje tal articul saltât fûr vuê sul Quotidiano del Friuli-VG (www.ilquotidianofvg.it/getlatestpdf.php).
O podês leilu chi da pît.

11.09: UNE ZORNADE, TANCJ INOVÂI. DES ‘TWIN TOWERS’ AE ‘DIADA’ FINTREMAI AES CRONACHIS EUROPEANIS

Catalogne “is not padania”. E je Europe

Chê dai 11 di Setembar e je une date che e ufrìs diviers argoments di riflession. Cemût che si sin visâts un pôc ducj cuancj, ancje par vie des tantis manifestazions memorativis, al è stât l’inovâl dai atentâts dal 2001 fats di Al Qaida cuintri dai Stâts Unîts di Americhe e dal mont intîr. In chê dì cuatri scuadris di teroriscj suicidis a vevin dirotât cuatri avions par mandaju a sbati cuintri di obietîfs unevore sensibii, in tiermins simbolics e concrets: il Pentagon, colpît in maniere limitade, la Cjase Blancje, ma in chest câs no vevin rivât a jonzi il bersai, e lis tors zimulis dal World Trade Center, rivant a semenâ muart, terôr e devastazion tal cûr di New York e in direte televisive.

Ai 11 di Setembar al colave ancje l’inovâl dal golpe che tal 1973 al à viert la lungje ditature di Pinochet in Cile. In chest câs, cun dut de ricorince ‘taronde’, chel fat al è stât memoreât une vore di mancul, ancje se lis sôs consecuencis a son stât ancjetant significativis e dolorosis.

Ai 11 di Setembar al è ancje cui che al fâs fieste in memorie di un fat storic: a son i catalans che si visin di cuant che, in chê di, tal 1714, inte suaze de Vuere de sucession spagnole i borbonics a rivarin a ocupâ Barcelone e cun chel a scancelâ lis istituzions catalanis di in chê volte.

Cemût che o vin ricuardât ancje tal nestri blog (https://eurofurlan.wordpress.com) l’inovâl di chê disfate al è ocasion par pandi con braure sei un sens positîf di identitât che une volontât fuarte di autoguvier. Chest aspiet al à marcât soredut lis celebrazions plui resintis de ‘Diada’: chest an sù par jù un milion e sîscent di lôr si son dâts dongje inte ‘Via catalana’, une cjadene umane di passe 400 chilometris a pro de indipendence.
La manifestazion e à vût un impat planetari, sei sul plan politic che par ce che al tocje i media. In chest câs l’argoment al è stât frontât ancje dai media talians. La plui part di lôr lu à fat ‘a talian vie’, pontant la atenzion plui su la maiute cu la ‘estelada’ che a vevin intor i leghiscj in Parlament a Rome che su lis manifestazions catalanis e su lis lôr motivazions. Tant a dî: “Catalogna e Padania pari sono”. E invezit nol è cussì, par resons storichis, culturâls e politichis e i àn tignût a marcâlu ancje chei de Assemble Nacional Catalana, che a àn inmaneât la ‘Via’.

La ANC e à dât fûr un comunicât dulà che e à pandût la sô contrarietât e la sô preocupazion, marcant di cjatâsi de bande opueste rispiet a chel partît talian «di drete estreme, xenofobi e omofobi». Tant a dî: “Catalonia is not Padania”.
E o pensìn che al sedi il câs di tornâ a dî ancje: “Friûl is not Padania”.

Pluitost: Friûl e Catalogne a son Europe. Cun di fat ai 11 di Setembar il Parlament european al à fate buine une gnove risoluzion pe garanzie dai dirits linguistics e pe promozion des lenghis minoritariis e dal lôr ûs e insegnament tes scuelis. Ma i media talians no si son inacuarts di nuie.

EURO FURLAN
eurofurlan@gmail.com

20/09/2013

Standard
Atualitât, Dome pal blog

Catalonia is not Padania

La ‘Via catalana’, la cjadene umane fate ai 11 di Setembar par memoreâ la ‘Diada’, la Fieste nazionâl de Catalogne, e soredut par pandi la volontât di indipendence dai catalans, e je stade un sucès. Centenârs di miârs di personis par strade – si fevele di almancul un milion e sîscent di lôr – e duncje ancjemò plui mans che si tignivin e che si strenzevin.

La iniziative e à vût un impat planetari dal pont di viste sei mediatic che politic e diplomatic. In cheste suaze a meretin ricuardadis lis declarazions a pro dal dirit di autodeterminazion fatis indenant dai prins ministris di Letonie e Lituanie, Valdis Dombrovskis e lgirdas Butkevicius. A son declarazions impuartantis, no dome par vie che a metin in relazion lis istancis dai catalans cun chês fatis indenant tal 1989 cu la ‘Vie Baltiche’, ma ancje parcè che in particolâr la Lituanie in chest moment e à la presidence de Union Europeane. A Madrid si son sustâts ben e no mâl par chestis cjoltis di posizion e a àn fat la muse triste.

Par ce che al tocje i media in cont de ‘Diada’ e de ‘Via Catalana’ a àn dit e scrit alc ancje i media talians. La plui part di lôr lu à fat – e forsit nol podeve jessi diferent – a talian vie. Tra cualchi riferiment ai “secessionisti catalani” e intun câs ancje a une fantomatiche fieste religjose, la atenzion de stampe e des televisions talianis e je stade pontade plui su la maiute cu la ‘estelada’ che a vevin intor i leghiscj in Parlament a Rome ai 11 di Setembar che su lis resons de iniziative e su la situazion de Catalogne e dai Paîs Catalans. Tant a dî: “Catalogna e Padania pari sono”.

No! Nol è cussì, par un grum di resons storichis e politichis.
I àn tignût a marcâlu ancje chei de Assemblea Nacional Catalana, che a àn dât fûr chest comunicât par catalan e par talian:

“A l’ANC ens ha sorprés i preocupat molt veure la foto dels diputats de la Lega Nord vestits amb samarretes amb l’estelada el dia de la Diada, com ha suposat suport de solidarietat amb la nostra causa. Volem deixar clar que ens sentim al pol oposat d’aquest partit politic ultradretà i xenòfob i ens en desmarquem publicament, per això us demanem que compartint aquest “post” en les vostres pàgines ens ajudeu a fer bona informacio.

L’ANC è rimasta sorpresa e molto preoccupata nel vedere la foto dei membri della Lega Nord indossando magliette con la estelada (la bandiera catalana indipendentista) il giorno della Diada, come segno di solidarietà con l’indipendenza della Catalogna.
Vogliamo chiarire che noi ci sentiamo al polo opposto di questo partito politico italiano di estrema destra, xenofobo e omofobo e rifiutiamo pubblicamente qualsiasi avvicinamento, per cui vi chiediamo di condividere questo “post” nelle vostre pagine di Facebook per aiutarci a dare informazioni corrette e chiare”
.

“Catalonia is not Padania” e nancje i somee.

Standard
Atualitât, Dome pal blog

Visca Catalunya!

Vuê ai 11 di Setembar e je la ‘Diada’, la Fieste nazionâl de Catalogne. Di simpri l’inovâl de bataie di Barcelone dal 1714, cuant che inte suaze de Vuere de sucession spagnole i borbonics a rivarin a ocupâ la citât catalane e cun chel a scancelâ lis istituzions catalanis di in chê volte, al à un significât simbolic e politic une vore fuart.

L’an passât, in particolâr, la ‘Diada’ e je stade ocasion par pandi a fuart la voie di indipendence di une part significative e cressinte de popolazion, cemût che al è saltât fûr tes manifestazions di place.

Chest an pe ‘Diada’ a son daûr a fâ une cjadene a pro de indipendence che e scjavace dute la Catalogne. Si clame ‘Via Catalana’ compagn di chê ‘Vie Baltiche’ metude adut ai 23 di Avost dal 1989 tra Estonie, Letonie e Lituanie.

La ‘Via Catalana’ e cuvierç une trate di plui o mancul 400 chilometris e a son almancul tresinte mil di lôr i partecipants che si son za notâts, inta che altris ancjemò a son daûr a zontâsi: daûr di altris stimis a varessin di jessi in dut sù par jù un milion.

Tai dîs passâts cjadenis umanis ‘di riscjaldament’ e di poie pe ‘Via’ e soredut pai siei contignûts a son stadis fatis ator pai Paîs Catalans – par esempi a Eivissa-Ibiza tes Baleârs e a l’Alguer, in Sardegne – e in altris bandis dal mont, dal Messic ae Australie fintremai ae Ocitanie e a Parîs.

Ce si puedial zontâ? Visca Catalunya! (Viva Catalogne!)

Standard
Articui 2013, Atualitât, Friulanofobie

La «friulanofobie» e fâs mâl. Si à di curâle

Tal Stât talian e je une incressite continue de intolerance e da prejudizis cuintri de diversitât. Il colôr de piel, la divignince etniche e nazionâl, la lenghe, la religjon, l’orientament sessuâl, magari cussì no, a son mutîf di discriminazion cun peraulis, oparis e omissions. De cuistion, par “merit” – si fâs par mût di dî – di un che al è stât ministri de Republiche taliane e che cumò al è vicepresident dal Senât, si è inacuart ancje l’Alt comissari pai dirits umans de ONU, cemût che o vin viodût pôcs dîs indaûr.

Razisim e intolerance si palesin in diviersis formis: de omofobie ae friulanofobie, cemût che o savìn ancje masse ben.
Tai dîs passâts o vin vude la ocasion di tornâ a lei e sintî cheste vecje e brute cjançon. Sul argoment al è saltât fûr, sul Quotidiano di vuê (www.ilquotidianofvg.it) chest articul, che cumò o podês lei ancje achì di sot.

Passe vincj agns indaûr ator pal Friûl al zirave un sproc antirazist, furlan e a pro dal furlan: «Nô o sin blancs, ma la nestre lenghe e je nere».
Al vâl ancje in dì di vuê. Cun di plui, daûr de gnove cjolte di posizion de bande de Cort Costituzionâl, o podìn zontâ ancjemò une frase: o podìn ricuardâ che «la nestre lenghe e je nere» e che «la nestre lenghe e je une lenghe».

LENGHIS E TUTELE. AL COVENTE LIBERÂSI DI PREJUDIZIS PATOLOGJICS. LU DÎS ANCJE LA CORT COSTITUZIONÂL

La «friulanofobie» e fâs mâl. Si à di curâle

«The song remains the same». No podevin fâ di mancul di vierzi chest intervent cuntune frase par inglês, che tra lis altris e je divierse di «the pen is on the table», ven a dî la uniche che te opinion di cualchidun (ce origjinalitât…) o saressin in stât di dî in tancj di nô. Nol è tant un omaç plui o mancul platât ai Led Zeppelin, cul riferiment al titul di un lôr film e di un lôr disc dal vîf. Pluitost al è un riclam esplicit a cualchidune des plui resintis manifestazions di chê patologjie, avonde difondude in Friûl e inaltrò tal Stât talian, che si pues clamâle «friulanofobie», là che «friulano» nol è il non di un vin, ma il non talian de lenghe furlane.
Cun di fat, in cont di dut chest, o varessin podût scrivi «A contin simpri chê dal ors», ma dopo vê cjapade ancje nô une piçule dose di chel virus, o vin pensât che dome se si scrîf par inglês, si vierzisi al mont…

In chescj dîs chestis e altris «tonterías» (sino o no sino plurilengâi?) si son sintudis e letis ator ben e no mâl.
Par esempli, uns vot dîs indaûr, su lis pagjinis dal “Fatto Quotidiano” («Tu quoque!». Sì, ancje par latin…): il furlan cuintri dal inglês, il furlan che al sarès un «dialetto», il furlan che nol covente, che al sarès une straçarie insegnâlu a scuele e doprâlu in ogni dontri…e chê e simpri chê. Stesse musiche in Consei regjonâl, cu la zonte de contraposizion, pardabon fastidiose, no dome tra lenghis ma ancje tra dirits di fonde: i dirits linguistics cuintri dai dirits dai lavorents («intant che a Ursinins di Çopule la Ideal Standard e siere, achì o fevelìn di furlan») e i dirits linguistics cuintri di chei dai disabii.

In ducj i câs «the song» e reste chê: friulanofobie imbombade di nazionalisim e di ignorance cence timp. Patologjie grâf, massime tal tierç câs, cemût che e mostre ancje la letare là che une conseire regjonâl dal M5S e sclarive lis motivazions, «altis», «modernis», «ecuilibradis» di chel emendament par spostâ inaltrò i bêçs pal furlan a scuele.
Su chel test o tornarìn tal nestri blog (https://eurofurlan.wordpress.com), pal moment si limitìn a un coment in struc: piês il tacon de buse.
E salacor piês ancjemò des peraulis di un sotsegretari dal guvier Monti che al definive la tutele des minorancis «questione di oneri aggiuntivi» e di chei tecnics dal guvier tecnic che un an indaûr te «spending review» a vevin fat fîs e fiastris tra minorancis di serie A e di serie B.

Sun chê robe cence sens si à esprimude ancje la Cort Costituzionâl cuntune sô sentence dade fûr ai 18 di Lui, marcant propit chês sôs cualitâts e il fat di jessi discriminatorie viers de comunitât furlane. Tant a dî che la friulanofobie e fâs tant mâl, ma che si pues vuarî: al baste informâsi e documentâsi, liberâsi di lûcs comuns e prejudizis e meti in vore lis leçs cemût che al covente. Par cognossi e doprâ plui lenghis. Par vê plui dirits. Par jessi plui citadins e plui personis.

EURO FURLAN
eurofurlan@gmail.com

26/07/2013

Standard
Articui 2011, Atualitât

TAV, F-35 e la gnece di Mubarak

A son argoments che a son e che a àn di restâ tabù, che no puedin vignî frontâts e metûts in discussion nancje là che a varessin. La conferme plui resinte in chest sens e somee rivâ de cjolte di posizion dal Consei suprem di difese dal Stât talian in cont dai cjacebomardîrs F-35 e des competencis dal Parlament par ce che al tocje lis spesis militârs.
Nol è l’unic argoment di cheste fate. Par chest nus somee che l’articul, jessût passe doi agns indaûr i ocasion de Zornade Furlane dai Dirits, al sedi ancjemò di atulitât. Velu chi!

27 DI FEVRÂR. DIRITS DI FONDE, TERITORI, PARTECIPAZION: CUISTIONS DI ATUALITÂT ANCJE FÛR DAL FRIÛL

TAV, lis domandis che no cjatin rispueste

Lunis stât, ai 27 di Fevrâr, al è colât l’inovâl dal riviel de Joibe Grasse dal 1511. 501 agns indaûr si impiave a Udin la faliscje de rivolte popolâr plui grande de storie dal Friûl. Par tant timp la memorie di chei fats e je stade platade, par no dî scancelade dal dut, e a son dome un pôcs di agns che si è tornât a scuvierziju.
Ricercjis di pueste a àn mostrât che i contadins furlans a vevin rivât adore a imbastî fintremai une sorte di rêt “politiche” e a tratâ la lôr poie militâr daûr dal rispiet dai dirits e dai ûs tradizionâi. Lis resons di chê lote e la “sogjetivitât politiche” dai furlans di in chê volte, che Vignesie e scugnarà ricognossi, tal 1533, cu la istituzion de Contadinance, a valin ancje in dì di vuê. Al è par chest motîf che la date dai 27 di Fevrâr e ven memoreade cun diviersis iniziativis e che une part dal mont associatîf di chenti e à fintremai tornât a batiâle “Zornade Furlane dai Dirits”.

In cheste suaze, e je zaromai deventade une tradizion la programazion dute speciâl prontade pe ocasion di Radio Onde Furlane cun trasmissions di aprofondiment su dirits e teritori. Protagoniscj de “Zornade” , setemane passade, a son stâts i dirits linguistics, i diritis dai lavoradôrs e lis resons de oposizion aes cussì clamadis “grandis oparis” che a àn di vignî fatis in Friûl: dal dopleament de centrâl di Somplât ae autostrade Secuals-Glemone, fintremai al eletrodot Redipulie-Udin e ae Tav.
Al è stât un aprofondiment ad in plen “dentri de notizie”. Par esempli, intant che tal etar si sintive la vôs dal segretari regjonâl de CGIL, Franco Belci, a Cividât doi operaris cence paie ancjemò dal mês di Otubar a jerin montâts sù suntune gru par domandâ ce che che ur spiete. Par no fevelâ des peraulis di Giancarlo Pastorutti che al motivave lis posizions cuintri de Tav in Friûl e a pro di un traspuart feroviari di personis e marcjanziis che al funzioni pardabon: tant a dî, fermâ chel tren par che a corin di plui e miôr ducj chei altris.

In chescj dîs propit chel de Tav, cun riferiment ae Val di Susa, al à tornât a jessi l’argoment plui frontât dai media a nivel talian.
Daûr dal “rumôr” mediatic, massime su la Turin-Lion, a son cuistions che a meretin atenzion: i studis di esperts di traspuart e di economie che a mostrin che pe rêt europeane al è avonde il colegament che al esist bielzà, cence savoltâ il teritori e straçâ bêçs par di bant; la int che si mobilite, ancje riscjant la vite, e che e volarès jessi scoltade.

Intun moment di crisi de politiche no saressial il câs di dâ valôr a cheste partecipazion e vierzi un spazi di dialic e di confront che al sedi miôr dai “osservatoris” e des “taulis” fatis fin cumò? E cumò che al è un guvier di tecnics no saressial il câs di provâ a motivâ lis posizions “sì-Tav” cun argoments plui specifics – e tecnics – par gjavâ a ducj il dubi che si ledi a fâ une robe cence sens?

Chê altre dì Monti al à mostrât che chestis no son domandis di fâ. Al è un pecjât: cussì la sô posizion no je centant divierse di chê dai parlamentârs che un an indaûr a vevin votât che Ruby e podeve jessi la gnece di Mubarak.

EURO FURLAN
eurofurlan@gmail.com

05/03/2011

Standard
Articui 2013, Atualitât

“Botteghe Oscure” di chenti…

Al è jessût vuê su Il Quotidiano del Friuli-VG”. Velu chì!

IL “BRAND” MIÔR. PAR FÂSI COGNOSSI E RICOGNOSSI ATOR AL COVENTE TIRÂ FÛR LA LENGHE

“Botteghe Oscure” di chenti e altris provincialisims

Si visaiso di “Botteghe Oscure”? No fevelìn dal innomenât palaç di Rome, sede dal PCI, ma o fasìn riferiment al titul di une rubriche dal periodic satiric “Cuore”, che dal 1989 al 1996 al è stât il sfuei di “resistence umane” a nivel talian. Chê rubriche e jere dedicade aes insegnis des buteghis e aes denominazions des impresis plui fantasiosis e une vore dispès ancje plui assurdis. La idee e jere chê di dâ spazi a chei nons, magari intun inglês fantasiôs e clopadiç, che a tacâ di in chê volte si cjatavin in ogni dontri. L’intindiment al jere dâ cont dal spirt dai timps e menâ ator chê tindince che e je lade indenant fintremai al dì di vuê.

Lant ator pal Friûl, nus ven di pensâ avonde dispès che une rubriche di cheste fate e cjatarès ancje cumò nons, buteghis e vitrinis di contâ. Un câs emblematic al è chel di chê iniziative imprenditoriâl, che tal invier passât e à viert un so spazi propit tal centri di Udin, in Place dai Grans. Cualchidun al podarès dî che a son tancj nons une vore piês di chel e o sin in cunvigne cun cheste osservazion, ma si permetin di tignî cont di “Eat Friuli” propit par vie che daûr di une denominazion flape (piês ancjemò se e fos stade “Eat FVG”) al è progjet interessant. Cun di fat, cemût che si lei ancje tal sît internet, la societât e ten dongje diviers produtôrs di chenti che si dan adun par promovi i lôr prodots tal setôr enogastronomic, marcant la lôr ecelence, la lôr tipicitât e la lôr cualitât. Pecjât che lu fasi cuntun non – un “brand”, cemût che a disin i esperts – che al somee une copie smavide di chel de innomenade cjadene di buteghis inventade di Oscar Farinetti e che al sune sù par jù compagn di chel di iniziativis similârs inviadis inaltrò. Mancul mâl che e je la peraule «Friuli», però ancje tal test des declarazions programatichis fatis passe dîs agns indaûr di un president de Regjon Sardegne si cjatave ca e là la peraule «Sardegna», ma si si fevelave di Alps e des undis provinciis de Lombardie…

A coventaressin plui cûr e plui snait e une vore di mancul di chel provincialisim che al puarte in maniere automatiche a simiotâ modei talians o forescj, fintremai a clamâ “musetto” chel che al è il muset e duncje a clamâ “Eat Friuli” ce che al podarès jessi clamât doprant ancje peraulis golosis tant che “Bon”, “Gust” e “Friûl”. Ognidun al à la libertât di dâsi il non che al à miôr, però soredut te promozion de nestre tiere, dai siei prodots e de sô ufierte turistiche, par marcâ pardabon tipicitât e cualitât, al coventarès doprâ di plui e miôr, in maniere visibile, creative e normâl, lis sôs lenghis, che a son par nature une marcje di tipicitât.

Al è par chest che e sune simpri plui provinciâl e vecje chê cjançon che e met une cuintri di chê altre lis lenghis: il furlan, l’inglês, il talian… Vuê a coventin dutis chês e altris ancjemò: par capî, par fâsi capî e soredut par fâsi cognossi e par fâsi ricognossi.

EURO FURLAN
eurofurlan@gmail.com

Standard