Atualitât, Friulanofobie, Politiche

Bants de Regjon pe culture: errare humanum est, perseverare diabolicum

L’an passât al veve fat un ciert scjas il fat che tai bants pai incentîfs de Regjon tal cjamp de culture (dai events culturâi ae valorizazion de culture umanistiche e sientifiche fintremai ai spetacui e al cine) e fos une clausole a clâr discriminatorie in cont des iniziativis che a vevin la finalitât de valorizazion des lenghis minoritariis e dai progjets «aventi ad oggetto la valorizzazione delle lingue minoritarie».

Magari cussì no, ancje chest an la situazion e je sù par jù compagne. Cun di fat, tai bants dâts fûr cualchi setemane indaûr – a part chel che al tocje lis iniziativis di promozion de culture cinematografiche e dal audiovisîf – al torne un riferiment in negatîf ae valorizazion des lenghis minoritariis, ancje se intune forme mancul perentorie dal an passât, stant che si dîs che «sono esclusi dalla graduatoria i progetti finalizzati ad iniziative aventi ad oggetto in via principale o esclusiva (…) la valorizzazione delle lingue minoritarie», ven a dî che chest finalitât no je cause di esclusion in tiermins assolûts ma si pues vêle iniments dongje di altris che a chês ur vegni dade plui rilevance.

Al pâr di capî che l’intindiment de Regjon al sedi chel di no investî risorsis dôs voltis ta chel stes setôr, ven a stâi – tal câs specific – chel de promozion des lenghis minoritariis. Al jere chest ancje l’an passât, ancje se al vignive presentât intune altre maniere, pardabon discriminatorie e duncje – se o podìn dîlu – avonde stupide.

Daûr di ce che si lei tai bants di chest an, la robe e somee ancje vê mani, propit par vie che no je une esclusion assolude dai progjets cun chê specifiche conotazion “linguistiche”.
Però al è un però. Anzit: a’nd è doi. Di une bande, i bêçs metûts de Regjon a pro de valorizazion des lenghis minoritariis tes ativitâts culturâls o che no son par nuie o che a son une vore pôcs. Di chê altre, chescj bants a fasin indenant chê idee pardabon strambe che e considere che lis ativitâts culturâls e la culture “tout court” a àn di vignî fatis e comunicadis dome par talian, nancje che e fos la lenghe uniche e une lenghe neutre e neutrâl.
Al è evident che nol è cussì, massime te comunitât teritoriâl che e ten dongje il Friûl e Triest. Par chel al sarès stât just e al varès parût bon che tra lis carateristichis domandadis pai progjets e duncje tra i criteris pe lôr valutazion, inte sezion che e tocje la atribuzion dai ponts a pro de concession dal finanziament, al fos stât metût un riferiment al ûs des lenghis furlane, slovene e todescje, cu la prevision di un premi par cui che al varès presentât progjets fats e comunicâts ancje tes lenghis minoritariis che a son feveladis inte regjon. Invezit, nuie di nuie.

Cemût che o savìn ancje masse ben, il piês nol à limits. Cussì chei altris bants regjonâi, ancjemò plui resints, che a tocjin ricercjis e events e manifestazions in cont de Prime vuere mondiâi a àn un riferiment positîf aes lenghis dopradis te realizazion e te comunicazion des iniziativis, ma chel al cuvierç dome il talian e lis lenghis forestis. E se in cheste maniere il sloven e il todesc a rivin a jentrâ dentri, il furlan al reste fûr, simpri che no si rivi a calcolâlu tant che lenghe foreste, daûr de sô difusion in ducj i puescj là che a son emigrâts i furlans e là che e je int di divignince furlane che lu dopre ancjemò…

In pocjis peraulis la Regjon si compuarte compagn – o piês? – dal vescul di Udin di in chê volte, Anastasio Rossi, che tal 1915 te sô diocesi al veve fat diviet ai predis di predicjâ par furlan e par sloven…
Mancul mâl che l’inovâl de jentrade in vuere dal Ream di Italie al verès di jessi la ocasion par promovi une culture di pâs e di rispiet pe diversitât!!!

La robe e lasse ancjemò plui scaturîts parcè che il dut al salte fûr pôcs dîs dopo che la presidente de Regjon e doi assessôrs de sô zonte – e a àn fat dome che ben – a àn ricuardât al viceministri dal interni Bubbico che si à di meti in vore, di plui e miôr, la normative di tutele des minorancis linguistichis, propit cun riferiment ae lenghe furlane.
E pôcs dîs dopo dal discors, infogât inte forme e coret inte sostance, che il sindic di Udin al à fat in ocasion des celebrazions dai 25 di Avrîl, cuant che al à ancje ricuardât, par furlan, che «propit la tutele des minorancis linguistichis e je un dai principis di fonde de Costituzion de Republiche taliane, nassude de Resistence» e che «chest pinsîr di libertât civîl al à di compagnânus ogni moment che o doprìn la lenghe furlane e, juste par chel, al à ancje di sburtânus a doprâ il furlan in dutis lis ocasions».

Al vignarès di dî: «errare humanum est, perseverare diabolicum».
No lu scrivìn par latin par câs, ma parcè che nus ven un dubi: no saraial che tancj di lôr, te burocrazie e te politiche di chenti, plui che volê fâ memorie vive ogni dì dal inovâl de Liberazion dal nazifassisim, a vedin miôr ricuardâ la date dai 21 di Avrîl e duncje tornâ a meti in vore i principis di cui che al veve tornât a cjapâ sù chê date par memoreâ «il Natale di Roma»?

Advertisements
Standard
Atualitât, Politiche

25 di Avrîl: Fieste de Liberazion, Fieste dal Friûl

Lu veve fat l’an passât e al à tornât a fâlu chest an. E al à fat ben in dutis dôs lis ocasions. Di cui fevelìno? E di ce? Dal Comun di Udin e dal manifest pai 25 di Avrîl che ogni an al ven fat e metût fûr de bande dal Comun.
O vin viodût cun plasê che pai setante agns de Liberazion, compagn che tal 2014, il manifest al è stât fat ancje in lenghe furlane.
Il motîf de sielte lu veve sclarît ancjemò l’an passât il sindic, Furio Honsell, che al veve dit che il furlan al jere stât ‘la lenghe de Resistence’ e che duncje al è just doprâlu par memoreâ Resistence e Liberazion.

Honsell al à reson par vie che par sigûr in Friûl la lenghe furlane e à vût chê funzion, magari in maniere no esclusive, stant che la nestre e jere – e je ancjemò – une tiere multilengâl. Però il Comun al à fat ben a meti fûr chel manifest par furlan soredut par une altre reson: parcè che la tutele des minorancis linguistichis e je un dai principis di fonde de Costituzion de Republiche taliane, nassude de Resistence.
In chest sens al displâs che no fasin compagn altris istituzions e sogjets a nivel regjonâl, a tacâ de ANPI (che al massim lu fâ ancje par sloven: al va ben, ma nol è avonde, stant che a coventaressin doprâts ancje il furlan e il todesc). E al è un pecjât che masse iniziativis di chês metudis adun pai 25 di Avrîl ator pal Friûl ancjemò in dì di vuê a ledin daûr di un ‘format’ che nol ten cont des specificitâts de nestre tiere e de nestre Resistence, che e je stade particolâr propit par vie des nestris particolaritâts.
Al sarès ore di cambiâ, finalmentri.

Par tornâ ae iniziative cjapade sù de bande dal Comun di Udin, si à di marcâ che sul plan simbolic e je pardabon preseose parcè che in cheste maniere e permet di ricuardâ che la citât e je stade decorade cu la medaie di aur pe Lote di Liberazion, che la citât e je – e à voie di jessi – ‘capitâl dal Friûl’ (ancje se,magari cussì no,chel no si lu viôt ni si lu capìs masse dispès) e soredut che chê medaie di aur i à stade dade in non (e par vie) di dut il Friûl antifassist e resistent. Duncje, se e à voie, al è propit su chestis fondis che Udin al pues jessi e declarâsi la sô capitâl.

Antifassisim, Resistence e Liberazion a son alc di impuartant par dut il Friûl che al è stât, che al è, che al sarà e soredut che al à voie di jessi Friûl.
Par chel, cun dut che la Liberazion in Friûl e à timps un tic diferents (la insurezion di Udin e je dai 30 di Avrîl), chê dai 25 di Avrîl e je une Fieste furlane e une Fieste dal Friûl.
Cussì al è simpri bon l’invît che o vevin fat tal nestri blog za cualchi an indaûr.

Standard
Atualitât, Friulanofobie, Politiche

W la Fieste de Patrie dal Friûl (no cate la leç regjonâl?)

Chê di chest an e je stade une Fieste de Patrie particolâr. E je stade la prime in cualchi maniere «certificade» par leç, stant che cualchi setemane indaûr, ai 17 di Març, il Consei regjonâl al à fat bon il proviodiment dedicât al inovâl de investidure comitâl dal patriarcje Siart.

La propueste di leç di partence e jere avonde clopadice, cemût che o vin marcât simpri achì tal nestri blog, par vie che e faseve une confusion mostre tra la Patrie, ven a dî il Friûl tant che teritori, di simpri lûc di incuintri e di convivence tra lenghis, culturis e personis, e la comunitât linguistiche furlane, che e je dome une part di chel Friûl istès. Intant dal dibatiment in comission chel test al jere lât ancjemò in piês, stant che chel so caratar di confondi il Friûl cu lis zonis furlanofonis al vignive rinfuartît, intune maniere che i faseve cuintri in chel istès al Friûl intîr in gjenerâl e al Friûl furlan in particolâr.

Il test definitîf, ancje in graciis des cjoltis di posizion di diviers di lôr, che a àn domandât a fuart che la Fieste de Patrie no deventàs alc altri, lontan de storie e de prospetive di avignî che si pues vualmâ ta chel inovâl e tes sôs celebrazions (chês justis!), al è stât liberât de plui part des normis ambiguis e par chest pericolosis.

Nus tocje scrivi dome «de plui part» par vie che ca e là, magari cussì no, cualchi vanzum di confusion tra Friûl, comunitât furlane e lenghe al è restât… La leç e podeve jessi miôr, ma e riscjave di jessi une vore piês: duncje, contentìnsi. Sperìn che e vegni metude in vore cence fâ dams e porcariis.

La robe piês, intant che te aule di Triest si discuteve de cuistion e ancjemò dopo de aprovazion de leç fintremai a chescj ultins dîs, e je stade il dibatiment in cont dal argoment. Tal Consei regjonâl e ancjemò di plui inaltrò, soredut su cierts media, a son saltâts fûr esemplis di ignorance e di fanatisim grandonons e prejudizis vecjononons.

Si podarès ancje dî: nol è un mâl che nol sedi un ben. Cun di fat, a tacâ dal ordin dal dì fat bon dal Consei comunâl di Triest e fintremai ai ultins çavariaments in cont di «identità», «meticciato» e «piciule patrie» (sic!!!), «campanilismo» e «tedeschi del Canal del Ferro» (sic! sic! sic!, cheste e je ancjemò plui biele dai «russi della Val di Resia»…), cheste rieste di declarazions altitonantis e cence sens nus permetin di cjalâ in muse la realtât e a mostrin che, dongje di chê friulanofobie e di chê slovenofobie che o cognossin za masse ben, e esist ancje une Friulifobie, che e je fie di chê stesse culture retrograde e ipernazionaliste.

Se in cont de cuistion o vevin ancjemò cualchi dubi dome cualchi setemane indaûr, cumò al è dut clâr. Par chest o disìn e o scrivìn ancjemò: W la Fieste de Patrie dal Friûl! W la Fieste di une Patrie che no je «ni piçule ni extralarge»! W il Friûl unît, unitari, multietnic e multilengâl!

E ancjemò. W la Fieste de Patrie dal Friûl: di dut il Friûl e dal Friûl di ducj!
Cuintri dai fanatics e dai campaniliscj. Cuintri di chei che a çavariein di «identità» e «meticciato» e che, crodint di jessi progressicj e modernis, a fasin indenant posizions che a pucin dal conservatorisim e dal nazionalisim piês. E cuintri di cui che al à za provât a stramudâ cheste fieste intune cuistion personâl, cun chê di vendisi ator tant che l’erêt di Siart e magari ancje di Indrì IV e dal Pape e, par chel, di fâ confusion tra la Patrie dal Friûl, il Friûl, la lenghe furlane e une provincie.

Standard