Atualitât, Dome pal blog

Proporzionalitât invierse

Par sigûr e je un esempli di chê che in matematiche si clame proporzionalitât invierse.
Di ce fevelìno? De tindince dal president de provincie di Udin di sparâle gruesse e di berlâ a fuart. No savìn di ce che e dipent, però la sô e je une tindince gjenerâl che si palese cuntune intensitât particolâr propit cuant che al fevele de lenghe furlane, de normative di tutele e de sô metude in vore.

In tantis ocasions o vin la impression che – ancje in graciis dal cidinôr di tancj altris di lôr, che a tasin e i lassin a lui dut il spazi – al dopri chestis cuistions juste par fâsi propagande e par platâ la sô scjarse azion concrete propit in chest cjamp.

Compagn dal Freddy de cjançon di Fred Buscaglione, che al veve il «whisky facile», il president de Provincie di Udin al à la declarazion «facile» e al ven judât in chest de bande di un sisteme mediatic e informatîf che al è simpri sensibîl aes sôs sparadis.

L’efiet di cheste ande al è che, in particolâr, ancje cuant che al dîs alc di sest, al rive a fâ passâ il messaç contrari.
Par esempli se al declare “urbi et orbi” che al è ben insegnâ il furlan ai fruts, al fâs vignî la voie di fâ dut une altre robe e fintremai di fâur cjantâ ai fruts l’imni di Mameli (robis di clamâ Telefono Azzurro…).
Par no fevelâ di cemût che la robe e je stade doprade par fâ un sondaç in cont de opinion de int sul argoment.
Ma forsit chest nol è un probleme par lui, stant che il so intindiment nol è chel di indreçâ la opinion publiche a pro dal furlan ma ben chel di mostrâsi lui, su la stampe e par television.

Une altre sparade di cheste fate e je chê de setemane stade, cuant che al à berlât cuintri de Regjon, che no da fûr par ordin ai ents locâi i fonts statâi previodûts pe metude in vore de Leç 482/1999.

Al pues stâi che i timps dal ripart a sedin stâts masse luncs e in chest sens al podarès vê ancje reson, però al è un però: anzit, doi.
La sô berlade e je suspiete pai timps – al somee che le vedi fate juste intant che al veve za ricevude la comunicazion dal contribût pal 2012, daûr di un at aministratîf dal mês di Fevrâr – e soredut e je une vore discutibile tai cuntignûts, stant che al domande che e vegni scancelade la gjestion aministrative e organizative regjonâl di chei bêçs dal Stât, che e diven de metude in vore dal Statût di autonomie e duncje de rilevance de presince chi di nô des comunitâts furlane, slovene e gjermaniche.
Mancul mâl che al è un difensôr des autonomiis…

Si pues zontâ ancje alc in cont de lenghe furlane e di ce che e fâs Provincie di Udin cui bêçs de leç 482/1999 e cun chei altris che i rivin de Regjon pes ativitâts culturâls par furlan: segnaletiche stradâl là che, par esempli, impen di “Orçan” si lei “Orzàn” (sic!) e fintremai “Centri Commercial” (sic! sic! sic!) al puest di “Centri comerciâl” (viodût timp indaûr su la strade tra Paulêt e Remanzâs), iniziativis culturâls “dialetantis” e autoreferenziâls e soredut propagande personâl grandonone(in maniere coerente cuntune cierte proporzionalitât invierse).

Par no fevelâ di ce che no fâs. Par esempli: isal pussibil che chest ent, che il so president al conte che i ten une vore ae lenghe furlane e ae furlanetât, no si visi de Union Scritôrs Furlans e de riviste Gnovis Pagjinis Furlanis?
Al somee propit di sì, cemût che si lei achì e achì

Cemût disevial chel? «Meditate, gente, meditate».

Standard
Articui 2014, Atualitât

Il «monalinguismo» nol à confins

Tai dîs passâts o vevin vût scrit in cont di chel che al ven clamât «monolinguismo isterico».

Par vie dal nivel alt di isterisim e di stupiditât o vin pensât che si podarès clamâlu ancje «monalinguismo».

O sin tornâts su chescj argoments vinars stât tal nestri articul che al salte fûr une volte al mês te pagjine 6 dal Quotidiano, tornant a cjapâ sù alc di ce che o vevin za scrit tal blog e zontant alc altri.

La idee che dentri dai confins di un stât e vedi di esisti dome une lenghe e someave jessi alc di une vore tipic talian.
Lis gnovis che a rivin dal Stât spagnûl nus permetin di dî che nol è cussì.
No savìn se chest al sedi un ben o un mâl…

Buine leture.

LENGHIS. SI FÂS FIESTE PE ZORNADE INTERNAZIONÂL E DUCJ I DÎS A SON CHEI CHE A ÀN PÔRE DE DIVERSITÂT

Ancje il «monalinguismo» al è cence confins

Cualchi setemeane indaûr, ai 21 di Fevrâr, e je stade memoreade la Zornade internazionâl de lenghe mari. Cheste ricorence e je stade proclamade de bande de Conference Gjenerâl de UNESCO par promovi il valôr de diversitât linguistiche e il dirit di doprâ la lenghe proprie.

La impuartance de cuistion e salte fûr ad in plen de date sielzude. Cun di fat, ai 21 di Fevrâr al cole l’inovâl di une grande manifestazion fate tal 1952 dai students de Universitât di Dhaka a pro dal ricognossiment de lenghe bengalese (‘bangla’) tant che lenghe uficiâl. In chê dì diviers manifestants a forin copâts de bande des fuarcis di polizie dal Pakistan, che in chê volte al cjapave dentri ancje il Bangladesh, deventât indipendent dome tal 1971.

Magari cussì no, si scuen scombati ogni dì par chest dirit. E ogni dì a vegnin fats indenant ostacui e prejudizis di ogni sorte cuintri di chest dirit e plui in gjenerâl cuintri dal pluralisim linguistic. Chest al sucêt ancje in Friûl, cemût che o savìn ancje masse ben. Un esempli di cheste situazion lu vevin segnalade tal nestri blog (https://eurofurlan.wordpress.com), tirant dongje la testemoneance cjatade su Facebook di doi gjenitôrs che a Udin, tal 2014, une mestre di scuele ur veve dit che a vevin di fevelâ cu la lôr fie dome par talian.

Al vignarès di ridi se nol fos di vaî. Cun di fat, l’aspiet ridicul al è chel che par solit chei che a son cuintri dai ûs publics de lenghe furlane e dal so ûs e dal so insegnament a scuele a disin che il furlan al va ben dome in cjase, in famee. E alore? No ise une biele prove di schizofrenie? Plui in gjenerâl e je une des tantis manifestazions di chel ategjament, che magari cussì no al è une vore presint propit tal Stât talian, che al ven definît za di cualchidun tant che «monolinguismo isterico».

Cheste tindince si palese ancje in altris contescj. Par esempli, tropis voltis vino sintût: «lassait pierdi il furlan, miôr l’inglês»? Ben: in tantis universitâts dal Stât talian a àn tacât di un pôc di timp a fâ lezion in cheste lenghe, però in cualchi câs – par esempli a Milan – i professôrs i àn fat cuintri a cheste decision e a son stâts ricors e ancje sentencis in difese de lenghe taliane.

La cuistion e je interessante e di chê a’nt saltin fûr altris dôs. Di une bande, che a son fîs e fiastris tra i dirits e tra lis lenghis. Di chê altre, che – se i criteris a son chescj – e pues esisti simpri une lenghe che e je plui “utile”, plui “internazionâl”, plui “moderne” de tô…

Plui che di «monolinguismo isterico», si podarès fevelâ di «monalinguismo».

E je une malatie che si cjate ancje inaltrò: tal Stât spagnûl, par esempli, là che il zuiadôr dal Barcelona, Carles Puyol, al à fat savê che ae fin de stagjon al mole di zuiâ. Lu à fat par catalan e par chest une part dai «opinion leaders» spagnûi i àn fat cuintri cun ducj i mieçs.

Ancje il «monalinguismo» al è cence confins.

EURO FURLAN
eurofurlan@gmail.com

Standard
Atualitât, Dome pal blog, Par ridi (?), Politiche

‘Italicum’: «nomen omen»

Lu clamin ‘Italicum’ e al è il progjet di gnove leç eletorâl pal Parlament talian.
Di ce che si viôt, al somee un proviodiment fat di pueste par limitâ rapresentance, partecipazion politiche e paritât.

Par sigûr la leç eletorâl in discussion e fâs cuintri aes minorancis linguistichis e in particolâr a sarts e furlans, cemût che al ven sclarît achì.

Tai ultins dîs, tra lis altris juste dongje dai 8 di Març, al salte fûr che chê che si vûl che e sedi la gnove leç eletorâl e je cuintri de paritât tra om e femine.

Cuintri de rapresentance, de partecipazion politiche e de paritât.
Che al sedi câs di dî «nomen omen»?

Standard